Borrar
La alcaldesa de Bembibre, Silvia Cao, el bibliófilo Jovino Andina y el periodista y escritor berciano Valentín Carrera, en la presentación de la primera traducción al francés del libro 'El Señor de Bembibre'.
Paradiso Gutenberg edita la primera traducción al francés de 'El Señor de Bembibre'

Paradiso Gutenberg edita la primera traducción al francés de 'El Señor de Bembibre'

La recién elegida alcaldesa de Bembibre, Silvia Cao, presentó la obra llevada a cabo de forma desinteresada por el especialista en Gil y Carrasco y el Romanticismo, el profesor Jean-Louis Picoche, que sale a la luz en formanos impreso y digital en descarga libre

Jueves, 20 de junio 2019, 13:45

Las Obras Completas de Enrique Gil y Carrasco crecen con la publicación de la primera traducción al francés de su famosa novela histórica, 'Le Seigneur de Bembibre', editada por Paradiso Gutenberg, el Área de Publicaciones de la Universidad de León y ... el Ayuntamiento de Bembibre. La recién elegida alcaldesa de Bembibre, Silvia Cao, fue la encargada de presentar este viernes la traducción francesa de 'El Señor de Bembibre', llevada a cabo de forma desinteresada por el especialista en Gil y Carrasco y el Romanticismo, el profesor Jean-Louis Picoche.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

elbierzonoticias Paradiso Gutenberg edita la primera traducción al francés de 'El Señor de Bembibre'